VIDEO: Coregraful Gigi Căciuleanu, din nou la Festivalul Internaţional de Teatru „Poveşti” de la Alba Iulia. Detalii din culisele spectacolului Emojiplay
Coregraful Gigi Căciuleanu se află şi în acest an la Alba Iulia. Nu mai este pentru nimeni un secret transformă fiecare trăire într-o mişcare de dans şi asta nu poate fi decât un izvor de energie. Acesta a venit din nou la Festivalului Internațional de Teatru „Povești”, cu un spectacol „pe limba puştimii din noi”. Este vorba despre #Emojiplay, care va avea loc în această seară de la ora 20.00, la Casa de Cultură a Sindicatelor. Despre cum a realizat acest spectacol și ce reprezintă a vorbit chiar Gigi Căciuleanu, la o cafea cu jurnaliștii.
„Emojiplay este un spectacol foarte vizual, un spectacol pe limba puștimii din noi, pentru că suntem toți niște prizonieri ai acelor semne pe care le trimitem pe telefon, credem că nu mai putem fără și ne simplifică viața pentru că nu mai trebuie să scriem fraze lungi, trimitem o mutriță și am terminat povestea. Este un un spectacol pe care l-am vrut doar ca divertisment, este un spectacol avertisment aș putea zice, pentru că vorbește despre ceea ce ni s-ar putea întâmpla, adică la un moment dat să nu mai scriem fraze, cărțile noastre să nu mai semene cu ce sunt astăzi, să nu mai aibă fraze și gramatică și să fie pur și simplu o înșiruire de semne, poate din ce în ce mai savante, cum sunt cele de pe pereții piramidelor și sunt din ce în ce mai savante. Ideea era să vorbim despre comunicare, pentru că s-a tot vorbit despre incomunicabilitate, eu vroiam să vorbesc despre comunicabilitate în acest spectacol”, a transmis Gigi Căciuleanu.
De asemenea, în realizarea acestui spectacol au fost ajutați și de un „expert”, un adolescent de 16 ani care le-a explicat cum se pronunță aceste abrevieri și emoticoane.
În ceea ce priveşte publicul şi feedback-ul pentru acest spectacol, Căciuleanu spune că nu au fost păreri negative, chiar şi de la cei care nu folosește acest limbaj și că a observat că sunt foarte mulți oameni care vin la spectacol însoțiți de nepoți.
Însă activitatea sa din festival nu se încheie aici, acesta lansează şi cartea „Miroirs”. Despre acest volum, Gigi Căciuleanu spune că „l-am vrut mult lingvual aşa, în mai multe limbi pentru că eu gândesc în mai multe limbi şi câteodată foarte amestecat. Îmi vine un cânt în spaniolă, în franceză, în română, în rusă. Mi-e foarte uşor să trec de la o limbă la alta, dar după aceea mi-e foarte greu să ajung la una singură pentru că îţi vine mai uşor cuvântul în limba care nu te gândeşti că îţi vine. Deci e foarte important jocul în acest volum Miroirs, jocul între limbajul fiecărui poem. Eu le-am tradus. Câteodată scriu direct în spaniolă, câteodată scriu direct în rusă, câteodată direct în română şi ştiu cât m-am chinuit ca să traduc aceste poeme ca să nu fie numai numărul de silabe, nu a fost numai un demers de fond, nu numai un demers formal, ci foarte amestecate, exact ceea ce mă interesează şi în spectacole.”
















